Portugiesisch-Tcheche Übersetzung für acordo

  • domluva
  • souhlasPokud s tím všichni souhlasí, předsedající souhlasí také. Se todos estão de acordo, o Presidente também está. I já souhlasím s panem De Guchtem. Também estou de acordo com o senhor Comissário De Gucht. V této souvislosti naprosto souhlasíme. Estamos, nessa matéria, plenamente de acordo.
  • dohodaTato jiná dohoda je prozatímní dohoda. Este outro acordo é o acordo intercalar. Dohoda mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o letecké dopravě ( Acordo de Transporte Aéreo UE-Estados Unidos ( A konečně, prozatímní dohoda je jen prozatímní dohoda. Finalmente, o acordo provisório é apenas isso mesmo, um acordo provisório.
  • kompromisDobré je i kompromis týkající se oblastí působnosti. O acordo que diz respeito às esferas de autoridade é bom. Podporujeme kompromis, o kterém se nyní jedná. Apoiamos o acordo que está sobre a mesa. Jsem velmi potěšen, že jsme v této problematice dospěli ke kompromisu. Estou muito satisfeito por ter sido alcançado um acordo nesta matéria.
  • shodaDomnívám se však, že v cílech panuje shoda. No entanto, creio que estamos de acordo quanto aos objectivos. Zdá se, že panuje v této věci shoda, a tak můžeme pokračovat. Visto que parece estarmos de acordo, podemos prosseguir. Domnívám se, že v této věci je mezi námi naprostá shoda. Penso que estamos absolutamente de acordo sobre este ponto.
  • smlouvaDomnívám se, že tato smlouva je zároveň ambiciózní i realistická. Penso que este acordo é ambicioso e também realista. Smlouva má nyní demokratickou podporu všech 27 členských států. O Tratado conta agora com o acordo democrático de todos os 27 Estados-Membros. Žádná smlouva, dohoda či společnost bez spravedlnosti není udržitelná. Não há contrato, não há acordo, nem sociedade que possa ser sustentável sem justiça.
  • souladDohoda je jednou z horizontálních dohod o leteckých službách, jejímž cílem je uvést stávající dvoustranné dohody o leteckých službách v soulad s právem Evropské unie. O Acordo é um dos acordos horizontais de serviços aéreos cujo objectivo é colocar os acordos bilaterais de serviços aéreos existentes em conformidade com a legislação da UE. Vítám proto přijetí této dohody, která posílí vazby územní soudržnosti v rámci Evropy a navodí soulad se soutěžním právem EU. Saúdo, pois, a aprovação deste acordo, que virá reforçar os laços de coesão territorial europeia e induzir o respeito pelo direito comunitário da concorrência. Mimo to zde jde také o soulad s mezinárodními dohodami spojenými se sociálními věcmi, otázkami zaměstnání a životního prostředí; a především, a to bychom chtěli zdůraznit, o boj proti dětské práci. Por outro lado, o cumprimento dos acordos internacionais em matéria social, laboral e ambiental; e em especial, e gostaríamos de o salientar, a luta contra o trabalho infantil.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc